Siviglia, che è sorta in una posizione pittoresca sulle rive del fiume Guadalquivir, è una città splendida e affascinante! In ogni punto della città si possono ammirare i numerosi monumenti, le piazze, i giardini, i luoghi di notevole valore artistico ed architettonico come la Giralda, la Cattedrale, l’Alcàzar, dichiarati patrimonio dell’umanità dall’UNESCO nel 1987. La città è sinonimo di flamenco, tapas, festa, tutto ciò che esprime l'essenza dell'Andalusia. La sua architettura è un unico mix di architettura araba, influenze gitane e tradizioni tipicamente andaluse. Seville, which has sprung up in a picturesque location on the banks of the Guadalquivir River, is a beautiful and fascinating city! In every point of the city you can admire the numerous monuments, squares, gardens, places of considerable artistic and architectural value such as the Giralda, the Cathedral, the Alcàzar, declared a World Heritage Site by UNESCO in 1987. The city it is synonymous with flamenco, tapas, party, everything that expresses the essence of Andalusia. Its architecture is a unique mix of Arabic architecture, gypsy influences and typically Andalusian traditions.